La récolte et la bancarisation des données sont la première étape du programme MAP-IO. Le Marion Dufresne, équipé de plus d'une dizaine d'instruments de mesures et relevant en continu plus d'une trentaine de paramètres, devient un véritable laboratoire automatique flottant.

La visualisation des paramètres est proposée à l'utilisateur en temps quasi-réel, via la présente interface qui permet de choisir la campagne de mesures et les paramètres à visualiser. L'interface est interactive. Elle permet de zoomer sur une période définie et de suivre sur la mini-map (qui s'affichera en haut à gauche dès le tracé du paramètre pour la campagne choisie) le trajet du Marion Dufresne pendant la récolte des données. Noter que la mini-map est elle aussi zoomable.
Collecting and storing data is the first step in the MAP-IO program. The Marion Dufresne, equipped with more than a dozen measuring instruments and continuously recording more than thirty parameters becomes a veritable automatic floating laboratory.

Parameter visualization is offered to the user in near-real time, via this interface which allows the user to choose the measurement campaign and the parameters to be visualized. Theinterface is interactive. It allows you to zoom in on a defined period and to follow the Marion Dufresne's route during data collection on the mini-map (which appears in the top left-hand corner as soone as you set the parameters for the chosen campaign). Note that the mini-map can also be zoomed.